– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
LA BAGUE CRANE ARGENT MASSIF
Détruis tout ce qui se trouve ton chemin et ibère ta rage grâce à cette magnifique bague crane en argent massif! Jeune disciple, cette bague montrera ton vrai visage! N’attends plus et procure-toi cette sublime bague! Tu en auras besoin pour faire comprendre qui tu es!
Acier Inoxydable 316L : ne noircit pas, résiste au chlore
Aucune Gêne sur la peau
Détails précis
Poids : 10 gr
LIVRAISON GRATUITE
N’hésite pas à aller voir notre guide de taille pour bague, pour savoir comment choisir la bonne taille!
Si tu cherches un autre bague pirate, viens jeter un coup d’œil a la bague argent tête de mort! Tu verras elle offre un style totalement différent! Viens consulter toutes nos bagues dans notre collection de bijoux pirates!
– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Bague Pirate – Enragé
Prompt: general description of Bague Pirate – Enragé
Prompt: write a headline about a marketing point on Bague Pirate – Enragé
Prompt: sell the marketing point of Bague Pirate – Enragé
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Bague Pirate – Enragé
Prompt: Detail the technical or specific point of Bague Pirate – Enragé
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Bague Pirate – Enragé
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bague Pirate – Enragé
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
LA BAGUE CRANE ARGENT MASSIF
Détruis tout ce qui se trouve ton chemin et ibère ta rage grâce à cette magnifique bague crane en argent massif! Jeune disciple, cette bague montrera ton vrai visage! N’attends plus et procure-toi cette sublime bague! Tu en auras besoin pour faire comprendre qui tu es!
Acier Inoxydable 316L : ne noircit pas, résiste au chlore
Aucune Gêne sur la peau
Détails précis
Poids : 10 gr
LIVRAISON GRATUITE
N’hésite pas à aller voir notre guide de taille pour bague, pour savoir comment choisir la bonne taille!
Si tu cherches un autre bague pirate, viens jeter un coup d’œil a la bague argent tête de mort! Tu verras elle offre un style totalement différent! Viens consulter toutes nos bagues dans notre collection de bijoux pirates!
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google,